PREFACE: I wrote this for my school newspaper column to record my opinion of the confrontation with Iraq. It still holds up well today.
My criticism of the writing is the point I tried to convey with "We thought we could use the same strategy of deterrence to maintain post-Soviet world stability" is unclear due to the preposition, of. 'Strategy for deterrence' or 'deterrent strategy' would have been better phrasing to clearly emphasize the particular strategy rather than ambiguously seemingly refer to the general policy of deterrence. With exposition in a column limited by a word count, confusion caused by a faulty word choice may not be mitigated by context.
Also see When Anti-war is Anti-peace (2007).